44 Le tribunal municipal examina l'affaire du requérant jusqu'au 23 avril 1997 - перевод на французский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

44 Le tribunal municipal examina l'affaire du requérant jusqu'au 23 avril 1997 - перевод на французский

Le Chant du Départ; Походная песня (Le Chant du Départ)

44. Le tribunal municipal examina l'affaire du requérant jusqu'au 23 avril 1997.      
44. Рассмотрение дела заявителя городским судом продолжалось до 23 апреля 1997 г.
23         
  • Великая французская камея
  • [[Юба II]]
ГОД I ВЕКА
23
vingt-trois
разиня         
  • На таком белом  Cadillac Deville convertible 1964 года путешествовал Разиня
м. и ж. разг.
gobe-mouches m ( pl invar ) ; badaud ( зевака )

Определение

РЫЦАРСКОЕ ВОССТАНИЕ
1522-23 , в Юго-Зап. Германии в защиту сословных интересов приходившего в упадок имперского рыцарства, против засилья князей, за усиление власти императора. Руководители - Ф. фон Зиккинген, У. фон Гуттен. Подавлено князьями.

Википедия

Походная песня

Le Chant du Départ, известная как «Походная песня», написана в 1794 году композитором Этьеном-Николя Меюлем на слова драматурга Жозефа Шенье. Изначально песня имела название Hymne de la liberté, однако когда Шенье представил текст песни для утверждения Робеспьеру, тот сменил его на Le Chant du Départ.

Во времена Первой Империи (1804—1814) применялась в качестве гимна Франции, сменив «Марсельезу».

Французский президент Жискар д’Эстен распорядился исполнять Chant du Départ во время официальных торжеств вместе с Марсельезой.

Особенностью песни является то, что её куплеты должны исполняться разными группами (военные, старики, матери, и т. д.), при том что припев для всех них остаётся одинаковым.